台語..台灣話..閩南話...福佬話..河洛話到底是什麼話....

DSC00877.jpg  

河洛文化也曾經是中原的文化...未南遷之前..與北方外族融合...南移後與百越融合...來台又與原住民客家 荷蘭日本融合...分隔幾代之後...許多習慣用語...和留在閩南沒有來台灣的族人就不一樣了...說河洛話的雖佔台灣居民大多數...但說河洛話才是台灣話...那也太不尊重其他住民...就像很多人不爽說北京話是國語一樣...住台灣的都是台灣人...我也習以為常的說別人是客家人外省原住人而說自己是台灣人...好像只有自己才是台灣人一樣..以後應該都注意才是...但絶大都數人都認為河洛話叫台語...這也很難扭轉...只有讓時間來解決了....

DSC00307.jpg  

許多地方由於歷史背景不同..說法或習慣用法也不一樣...水泥...叫紅毛土...因為是紅毛的荷蘭人把水泥傳入台灣..

就像野薑花石碇人叫英國花一樣...是英國人到石碇買美人茶時...将印度的穗花山奈傳到台灣...

白野薑花-英國花  

很多人說某些河洛語有音無字...也許是因為我們以訛傳訛..講走音而不自知野說不定..古代沒有注音都是口耳相傳會走音可以理解...日治時代皇民化...很多女人叫什麼ko...外來語當然找不到字...像明天...說..ㄇ鴨ˋ宰...應該是..明仔早起..的連音和省略...當然也可能失傳...

DSC02932.jpg  

河洛語用字有時很文雅...小心仔細或是客氣...叫細膩...做得很好說...做到真四序...不確定說..無定著...告老師說...投..老師..就是投訴也..運氣不好說...很衰...很感謝說...真努力..真多謝...很勤快說...好央教...夜深了說...暝囿了...期望說...向忘...很不熟說..足生份..

DSC03067.jpg  

猜說..臆...難道可以說...敢會使...睡這麼晚說...睏則晏...隔壁而已說...隔壁爾爾...排隊第一個說..在先...最後說..押尾...身體弱說...身體荏...不可以說...祙使...等一下...小等....放暑假...歇熱...休息...歇睏

DSC00075.jpg  

食物很豐盛說...足澎湃...記性不好說..無記持....讓人氣絶說....真厭棄...沒有成就說..無出脫...一輩子毀了說...一世人怯搩...轉頭說...斡頭...富有說...好額....乾淨說...清氣...景氣好說..好時機...客人說...人客....時尚說...時行..

DSC09986.JPG  

晚上說...下昏...一大早說...透早...媽媽說...阿母...祖母說...阿媽...兒子說...後生...姨太太說...細姨...仔細說...斟酌...好玩有趣說...心適...真的很好說...誠好...絕望說...沁心....很過份說...真酷刑...久旱不雨說....苦旱...很快說...真緊...很抱歉說...真歹勢...

DSC00308.jpg  

長輩說...序大...個子小年紀小或輩分小說...細漢...懶惰鬼說...懶屍...會打算說...存長...一無所有說...無某無猴....好久沒來說...罕行...很燙說...真燒...腳踏車說...孔明車...回去說...來轉...吹毛求疵說...龜毛..廢寢忘食說...迷爛...分紅說...食紅....上班說...食頭路...垃圾說..糞埽...濫用說...濫糝...抓姦...掠猴...駝背...隱龜...女人凶悍...刺杷杷...不三不四的人...不四鬼...

DSC09940.jpg

節制說...樽節...傲慢說...激使...蛮橫說...柪蠻...溺愛孩子說...倖子...丟人現眼說...現世...很可憐說...無捨施..丟臉到極點....亵世眾...難搞說...硬篤...好處...好孔...沒有三兩三說...無二步七...愛玩說...愛損...神氣...聳鬚......張揚...奢楊...愛現..嬈俳..挖苦...損笑...

DSC03680.jpg  

捐獻說...寄付...香油錢說...油香...煤油說...臭油...仲介說...牽猴仔...帳戶說..口座...伴娘說..伴嫁...賄络說...胡疏...天花板說....天蓬

燙頭髮...電頭毛...回娘家...轉外家...轉外頭茨...冷飯...凊飯...妯娌...同姒仔..房租...茨稅...房東...茨頭家...很忙...無閒...騎樓走廊...亭子骹...廚房...灶骹...門檻...戶定...敗犬...掖尾狗...石頭...石鼓...

創作者介紹

石碇九寮坡二檔頭深坑老街石碇老街近台北美食景觀餐廳九寮坡

二檔頭 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • J 的閒聊
  • 有好多辭彙語意,好像聽過三叔公講過,好久以前了,
    語言與文字,都可以是優美的,只要你熟悉他們了解他們。
  • 河洛話是商代官話文寶有許多古意...只是我們接觸得少..不大習慣...

    二檔頭 於 2011/07/02 21:03 回覆

  • elfin6
  • 台語是一門藝術呀!
    唐詩注重的是韻腳,以前專科時的國文老師卻舉出很多沒韻腳的唐詩。
    其實這些詩不是沒韻腳,而是用語不對。
    老師先以北京腔(中文)念一遍,果然不符唐詩的韻腳及仄平規則。
    但改以河洛話念一遍,韻腳跟仄平全都出來了。
    因為河洛話的發音,比較接近唐朝的官方用語,
    所以部分沒韻腳的唐詩,改河洛音,就可以一探究竟了。
  • 因為當時河洛話才是國語...

    二檔頭 於 2011/07/19 08:08 回覆

  • lichen1943
  • 感謝分享
  • 謝謝光臨

    二檔頭 於 2014/10/07 09:21 回覆